Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 39:10 - Нови српски превод

10 Уметнуо је у њега четири реда драгог камења. У првом реду су били: рубин, топаз и смарагд;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Umetnuo je u njega četiri reda dragog kamenja. U prvom redu su bili: rubin, topaz i smaragd;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 У њега уметнуше четири реда драгог камења. У првом реду су били рубин, топаз и берил,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I udariše po njemu èetiri reda kamenja; u prvom redu: sardonih, topaz i smaragad;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Ставише у њега четири реда каменова. У првом реду: сардоникс, топаз и смарагд.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 39:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Не мери се са њом ни топаз из Куша, ни сувим се златом платити не може.


То драго камење представљаће имена дванаест синова Израиљевих; на сваком ће бити урезано, као на печату на прстењу, по једно име за свако од дванаест племена.


у другом реду: малахит, сафир и дијамант;


Био је у облику четвороугла, удвојен; био је педаљ дужине, педаљ ширине, и подвостручен.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ