Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 39:1 - Нови српски превод

1 Од љубичасте, скерлетне и тамно црвене тканине, направили су свету одору за службу у Светињи; направили су посвећене одоре за Арона, како је Господ заповедио Мојсију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Od ljubičaste, skerletne i tamno crvene tkanine, napravili su svetu odoru za službu u Svetinji; napravili su posvećene odore za Arona, kako je Gospod zapovedio Mojsiju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Од плавог, љубичастог и скерлетног предива направише ткану одећу за службу у светилишту. Направише и свету одећу за Аарона, као што је ГОСПОД заповедио Мојсију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A od porfire i skerleta i crvca naèiniše haljine za službu, da se služi u svetinji; i naèiniše svete haljine Aronu, kao što bješe zapovjedio Gospod Mojsiju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Од порфире, скерлета и кармезина скројише одежде за служење у светилишту. Начинише свете одежде Арону онако како је Господ наложио Мојсију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 39:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Прописи су твоји чврсти, поуздани; Доликује светост твоме Дому, Господе, кроз дане многе.


љубичасту, скерлетну и тамно црвену тканину, фини лан и кострет;


Пребивалиште направи од десет завеса: од финог лана, те од љубичасте, скерлетне и тамно црвене тканине. На њима нека буду вештином уметника извезени херувими.


Нека употребе за њу злато, љубичасту, скерлетну и тамно црвену тканину и фини лан.


па извезене одежде, посвећене одежде за свештеника Арона и одежде за његове синове кад служе као свештеници;


извезене одежде за службу у Светињи – посвећене одежде за свештеника Арона и одежде за свештеничку службу његових синова.“


И свако код кога се нашла љубичаста, скерлетна и тамно црвена тканина, фини лан, козја кожа, уштављене овнујске коже, коже обојене у црвено или фина кожа, то је донео.


затим, подножја око дворишта, подножја за дворишну капију, све кочиће за Пребивалиште, и све кочиће око дворишта.


извезене одежде за службу у Светињи – посвећене одежде за свештеника Арона и одежде за свештеничку службу његових синова.


Када свештеници уђу, нека не одлазе из светог места у спољашње двориште, него нека одложе одећу у којој служе, јер је света. Затим нека обуку другу одећу, па нека приступе местима за обичан свет.“


Ово је закон о Дому: сва околина око врха горе биће најсветија светиња. То је закон о Дому.


Када је, пак, ушао у Светињу над светињама, он није принео крв јарчева и телади, већ себе, проливши сопствену крв, и тако постигао вечно откупљење.


Првосвештеник сваке године улази у светињу и приноси животињску крв. А Христос није ушао тамо да принесе себе више пута,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ