Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 38:7 - Нови српски превод

7 Дршке је провукао кроз колутове с обе стране жртвеника, ради ношења. Направио га је од дасака, и био је шупаљ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Drške je provukao kroz kolutove s obe strane žrtvenika, radi nošenja. Napravio ga je od dasaka, i bio je šupalj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 па их провуче кроз колутове на странама жртвеника, да се на њима жртвеник носи. Жртвеник направи од дасака, тако да је био шупаљ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 I provuèe poluge kroz bioèuge s obje strane oltara, da se može nositi, od dasaka naèini ga šuplja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Онда провуче облице кроз алке на обе стране жртвеника да се тако носи. Направио га је шупљег, од дасака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 38:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда је направио дршке за жртвеник од багремовог дрвета и обложио их бронзом.


Затим је направио бронзани умиваоник са бронзаним постољем од огледала жена које су служиле код улаза у Шатор од састанка.


Господ му рече: „Иди, јер је он оруђе које сам изабрао да објави моје име народима, царевима, и народу израиљском.


а за оне које је Бог позвао, како Јевреје тако и Грке, Христа – силу и мудрост Божију.


Одлучио сам, наиме, да међу вама не знам ни за шта друго осим за Исуса Христа, и то разапетога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ