2. Mojsijeva 38:23 - Нови српски превод23 С њим је био Елијав, син Ахисамаков, из племена Дановог, резбар, ткач и везилац за љубичасту, скерлетну и тамно црвену тканину и фини лан. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod23 S njim je bio Elijav, sin Ahisamakov, iz plemena Danovog, rezbar, tkač i vezilac za ljubičastu, skerletnu i tamno crvenu tkaninu i fini lan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод23 С њим је радио Ахолиав син Ахисамахов, из Дановог племена, занатлија и мајстор за нацрте и за вез плавим, љубичастим и скерлетним предивом и упреденим ланом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija23 I s njim Elijav sin Ahisamahov od plemena Danova, drvodjelja i vješt tkati i vesti po porfiri, po skerletu, po crvcu i po tankom platnu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић23 С њим је био и Елијав син Ахисамахов из племена Дановог, дрводеља, кројач, вешт у ткању и вежењу по порфири, скерлету, кармезину и преденом лану. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |