Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 36:22 - Нови српски превод

22 Свака даска је имала по два клина да држи даске једну уз другу. То је направио за све даске у Пребивалишту.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Svaka daska je imala po dva klina da drži daske jednu uz drugu. To je napravio za sve daske u Prebivalištu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 и имао је два наспрамно постављена клина. Тако направише све диреке Боравишта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 Po dva èepa bjehu na dasci, jedan prema drugom; tako naèiniše na svijem daskama za šator.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Свака даска је имала два клина један спрам другог. Тако направише на свим даскама за шатор.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 36:22
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Свака даска нека има два клина, тако да даске стоје усправно једна уз другу. Тако учини са сваком даском за Пребивалиште.


Свака даска је била десет лаката дугачка и један и по лакат широка.


За јужну страну Пребивалишта направио је двадесет дасака,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ