Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 36:20 - Нови српски превод

20 Онда је направио даске од багремовог дрвета за Пребивалиште, да стоје усправно у њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Onda je napravio daske od bagremovog drveta za Prebivalište, da stoje uspravno u njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Од багремовог дрвета направише диреке који стоје усправно у Боравишту.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 I naèiniše daske šatoru od drveta sitima, koje æe stajati pravo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Потом направише даске од багремовог дрвета за шатор да стоје усправно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 36:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они нека направе Ковчег од багремовог дрвета; два и по лакта дуг, лакат и по широк и лакат и по висок.


овнујске коже обојене у црвено, фине коже; багремово дрво;


Направио је и покривач за Шатор од овнујских кожа обојених у црвено, а поврх њега покривач од финих кожа.


Свака даска је била десет лаката дугачка и један и по лакат широка.


Док је Израиљ боравио у Ситиму, народ је почео да блудничи с Моавкама.


Тако сам направио Ковчег од багремовог дрвета, исклесао две камене плоче, као што су биле оне прве, па сам се попео на гору са две камене плоче у рукама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ