Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 36:10 - Нови српски превод

10 Веселеило је спојио пет завеса једну с другом, а тако је и других пет завеса спојио једну с другом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Veseleilo je spojio pet zavesa jednu s drugom, a tako je i drugih pet zavesa spojio jednu s drugom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Пет завеса спојише у једну целину, а исто учинише и са осталих пет завеса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I sastaviše pet zavjesa jedan s drugim, i pet drugih zavjesa sastaviše jedan s drugim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Пет застора саставише једне с другим, а пет других исто.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 36:10
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јерусалим, град подигнут, постојан и складан.


Гле! Како је добро, каква је милина када су браћа заједно и сложно!


Пет завеса нека буду спојене једна за другу, а тако и других пет завеса нека буду спојене једна за другу.


Затим је направио петље од љубичасте тканине при рубу последње завесе спојенога дела, а тако је направио при рубу последње завесе у другој половини спојеног дела.


Све завесе су биле исте мере: двадесет осам лаката у дужину и четири лакта у ширину.


Тада ћу да дам народима чиста уста да сваки од њих призива име Господње и раме уз раме му служе.


На празник Педесетнице, сви су били окупљени на истом месту.


Молим вас, браћо, у име нашег Господа Исуса Христа, да сви исто говорите и да не буде поделе међу вама, него будите потпуно сједињени истим разумом и истим мишљењем.


Но, ствари стоје овако: има много делова тела, али је тело једно.


Дакле, ви сте тело Христово и делови тела појединачно.


Она је његово тело, пунина онога који све испуњава у свему.


испуните ме, онда, радошћу: свој ум усмерите на исто, имајте исту љубав, будите једнодушни, на једно мислећи.


Према томе, ми који смо зрели треба да размишљамо на овај начин. Па ако и имате у чему различито мишљење, Бог ће вам то разјаснити.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ