Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 35:6 - Нови српски превод

6 љубичасту, скерлетну и тамно црвену тканину, фини лан и кострет;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 ljubičastu, skerletnu i tamno crvenu tkaninu, fini lan i kostret;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 плаво, љубичасто и скерлетно предиво, танак лан и кострет,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I porfiru i skerlet i crvac i tanko platno i kostrijet,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Затим: порфиру, скерлет, кармезин, преден лан, козју длаку,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 35:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

љубичасту, скерлетну и тамно црвену тканину, фини лан и кострет;


Пребивалиште направи од десет завеса: од финог лана, те од љубичасте, скерлетне и тамно црвене тканине. На њима нека буду вештином уметника извезени херувими.


Направи завесу од љубичасте, скерлетне и тамно црвене тканине, и финог лана, а на њој извези херувиме уметничком вештином.


Направи застор за улаз у Шатор од љубичасте, скерлетне и тамно црвене тканине, те од финог лана – везом извезен.


Напрсник за пресуђивање направи уметничком вештином. Направићеш га на исти начин као оплећак: од злата, љубичасте, скерлетне и тамно црвене тканине, и финог лана.


Затим свуда око руба плашта направи нарове од љубичасте, скерлетне и тамно црвене тканине, а између њих звончиће од злата:


издвојте прилог за Господа. Свако у кога је широко срце нека да прилог за Господа: злато, сребро и бронзу;


овнујске коже обојене у црвено, фине коже и багремово дрво;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ