Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 35:3 - Нови српски превод

3 Не палите ватру по вашим местима на суботњи дан.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Ne palite vatru po vašim mestima na subotnji dan.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Где год живели, у суботу не палите ватру.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Vatre ne ložite po stanovima svojim u dan subotni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 У дан суботњи не ложите ни ватре по становима својим!’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 35:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Првога дана одржавајте свети сабор, а тако и седмога дана. Тих дана не радите никаква посла. Припремаћете само оно што свако мора да једе.


Мојсије им рече: „Господ је заповедио ово: ’Сутра је дан одмора, света субота Господу. Пеците и кувајте што год хоћете. Све што остане, склоните и чувајте за сутра.’“


Шест дана ради и обављај све своје послове.


Шест дана ради свој посао, а седмога дана престани са радом, да се одмори твој во и твој магарац, и да одахне син твоје слушкиње и дошљак.


Шест дана нека се ради, а седмог дана нека буде субота потпуног одмора посвећена Господу. Ко год буде радио какав посао у суботу, нека се свакако погуби.


Мојсије рече целој заједници Израиљаца: „Ово је Господ заповедио:


Ако одвратиш своју ногу од суботе, да у свети дан мој не радиш што се теби свиђа, и да суботу назовеш милином, светињу Господњу прослављеном, а славу његову одвојеном од послова, да на својим путевима не обављаш што ти се прохте, и да не говориш непромишљене речи;


Шест дана ради, а седмога дана је субота потпуног одмора, свети сабор. Не радите никаквог посла; нека Господња субота буде по свим вашим местима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ