Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 34:21 - Нови српски превод

21 Шест дана ради, а седмога отпочини; мораш отпочинути чак и за време орања или жетве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Šest dana radi, a sedmoga otpočini; moraš otpočinuti čak i za vreme oranja ili žetve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 »Шест дана ради, а седмог дана се одмарај. Одмарај се чак и у време орања и жетве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Šest dana radi, a u sedmi dan poèini, i od oranja i od žetve poèini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Шест дана ради, а седмога дана се одмори, чак и ако је доба орања или време жетве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 34:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Већ су две године од како је глад у земљи, а још пет година неће бити ни орања ни жетве.


Тих дана видео сам у Јуди неке како муљају грожђе у суботу, неки су скупљали жито, неки га товарили на магарце са вином, грожђем, смоквама и разним товарима. Све то су доносили у Јерусалим у суботњи дан, а ја сам их упозоравао што на тај дан продају храну.


Шест дана ради свој посао, а седмога дана престани са радом, да се одмори твој во и твој магарац, и да одахне син твоје слушкиње и дошљак.


Шест дана нека се ради, а седмог дана нека буде субота потпуног одмора посвећена Господу. Ко год буде радио какав посао у суботу, нека се свакако погуби.


Шест дана обављај све своје послове, а седми дан нека вам буде света субота потпуног одмора Господу. Ко год буде радио на тај дан, нека се усмрти.


Волови и магарци који служе за њиву јешће осољену храну, овејану лопатом и решетом.


Шест дана ради, а седмога дана је субота потпуног одмора, свети сабор. Не радите никаквог посла; нека Господња субота буде по свим вашим местима.


Старешина синагоге, љут што је Исус исцелио у суботу, рече: „Има шест радних дана у недељи. У те дане долазите да се лечите, а не у суботу!“


Затим су се вратиле и припремиле мирисно биље и уље да помажу његово тело. У суботу су мировале по заповести.


Затим старешине тог града нека сведу јуницу у неки непресушни поток, у долину која се не обрађује нити сеје. Нека тамо код потока сломе врат јуници.


Постављаће их као заповеднике над хиљаду и над педесет; ораће његове њиве и жети његову летину, правити му оружје и опрему за његова бојна кола.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ