2. Mojsijeva 34:2 - Нови српски превод2 Буди готов до јутра, а ујутро се успни на гору Синај и стани тамо, на врху горе, пред мене. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod2 Budi gotov do jutra, a ujutro se uspni na goru Sinaj i stani tamo, na vrhu gore, pred mene. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод2 Ујутро буди спреман, па се попни на Синајску гору и тамо, на врху горе, стани пред мене. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija2 I budi gotov za sjutra da rano izaðeš na goru Sinajsku, i staneš preda me na vrh gore. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Буди готов до јутра. Ујутро се попни на гору Синај, на врх горе, и тамо ћеш ступити преда ме. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |