Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 32:35 - Нови српски превод

35 Господ је ударио народ помором због телета, које је Арон направио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

35 Gospod je udario narod pomorom zbog teleta, koje je Aron napravio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

35 И ГОСПОД посла помор на народ због онога што су радили с телетом које је Аарон направио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

35 I Gospod bi narod zato što naèiniše tele, koje sali Aron.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Зато Господ удари по народу због телета које им Арон сали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 32:35
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али Господ удари фараона и сав његов дом опаким пошастима због Аврамове жене Сараје.


Ја сам им онда рекао: ’Ко има злата, нека га скине са себе.’ Они су ми дали злато, а ја сам га бацио у ватру, и изашло је ово теле.“


Мојсије је видео да се народ разуздао, јер га је Арон препустио разузданости, на злурадост његових непријатеља.


Левити су учинили како им је Мојсије наредио. Тог дана је пало око три хиљаде људи.


Овај је то затим узео од њих, растопио злато у калупу и од тога направио кип телета. Народ рече: „Ево, твојих богова, Израиљу, који су те извели из египатске земље!“


Од пошасти је изгинуло двадесет четири хиљаде.


(Он је стекао себи њиву новцем који је примио за своје неправедно дело. Ту је пао наглавце, распукао се по средини, тако да му се просула сва утроба.


Тих дана су направили кип телета и принели му жртву, веселећи се ономе што су својим рукама направили.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ