Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 32:31 - Нови српски превод

31 Мојсије се врати Господу и рече: „О, како је велик грех починио овај народ направивши себи бога од злата!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Mojsije se vrati Gospodu i reče: „O, kako je velik greh počinio ovaj narod napravivši sebi boga od zlata!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Тако се Мојсије врати ГОСПОДУ и рече му: »О, какав је велик грех починио овај народ! Направили су себи богове од злата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 I vrati se Mojsije ka Gospodu, i reèe: molim ti se; narod ovaj ljuto sagriješi naèinivši sebi bogove od zlata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Мојсије се врати Господу и рече: „Ех, народ овај љуто сагреши начинивши себи бога од злата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 32:31
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

О, Господе, Боже Израиљев, ти си праведан јер смо преостали као остатак, као што је данас. Ево нас пред тобом у нашим гресима и због тога не можемо да стојимо пред тобом.“


ни када су себи направили ливено теле, кад су рекли: ’Ово је твој бог који те је извео из Египта!’, кад су учинили велика богохуљења.


Ти си праведан у свему што нас је задесило. Јер ти си поступао верно, а ми смо поступали опако.


Зато не правите уз мене богове од сребра, нити правите себи богове од злата.


Не прави себи идола, ни обличја од било чега што је горе на небесима, или доле на земљи, или у води под земљом.


Ујутро је Мојсије рекао народу: „Велики сте грех починили. Ипак, ја ћу се успети Господу, не бих ли га, како, умолио за откупљење вашег греха.“


Мојсије је провео са Господом четрдесет дана и четрдесет ноћи током којих није јео хлеба нити пио воде. Тада је на плочама написао речи савеза – десет заповести.


Сав је Израиљ преступио твој Закон и одвратио се не слушајући твој глас. Зато се на нас свалила клетва и проклетство, као што је записано у Закону Мојсија, слуге Божијег, јер смо му згрешили.


Згрешили смо и чинили неправду, одметнули смо се и одступили од твојих заповести и одредби.


Господе, на нашим је лицима срамота, на нашим царевима, нашим кнезовима и нашим прецима, јер смо ти згрешили.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ