2. Mojsijeva 32:31 - Нови српски превод31 Мојсије се врати Господу и рече: „О, како је велик грех починио овај народ направивши себи бога од злата! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod31 Mojsije se vrati Gospodu i reče: „O, kako je velik greh počinio ovaj narod napravivši sebi boga od zlata! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод31 Тако се Мојсије врати ГОСПОДУ и рече му: »О, какав је велик грех починио овај народ! Направили су себи богове од злата. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija31 I vrati se Mojsije ka Gospodu, i reèe: molim ti se; narod ovaj ljuto sagriješi naèinivši sebi bogove od zlata. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић31 Мојсије се врати Господу и рече: „Ех, народ овај љуто сагреши начинивши себи бога од злата. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |