Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 32:3 - Нови српски превод

3 Сав народ је поскидао златне наушнице са својих ушију и донео их Арону.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Sav narod je poskidao zlatne naušnice sa svojih ušiju i doneo ih Aronu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 И сав народ поскида златне минђуше са ушију и донесе их Аарону.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I poskida sav narod zlatne oboce što im bijahu u ušima, i donesoše Aronu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Сав народ поскида златне наушнице што им беху у ушима и донесоше Арону.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 32:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад су се камиле напојиле, човек је узео златну гривну за њен нос тешку пола шекела, а за њене руке две златне наруквице тешке десет шекела.


Тада су они предали Јакову све стране богове које су имали и наушнице што су им биле на ушима, па их Јаков закопа под храст код Сихема.


Арон им одговори: „Поскидајте златне наушнице са ушију својих жена, синова и ћерки, па их донесите к мени.“


Овај је то затим узео од њих, растопио злато у калупу и од тога направио кип телета. Народ рече: „Ево, твојих богова, Израиљу, који су те извели из египатске земље!“


Тако су Израиљци поскидали са себе накит код горе Хорив.


и наушница и наруквица и копрена


Ваде злато из торбе, и сребро мере на ваги, у најам узимају ливца да им од тога начини бога, да падају ничице, челом и телом да се простиру.


Из Тарсиса доносе ковано сребро и злато из Уфаза, дело уметника и рукотворину златара. Одећа им је љубичаста и скерлетна и све је то дело вештих људи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ