Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 31:7 - Нови српски превод

7 Шатор од састанка, Ковчег сведочанства с поклопцем на њему; сав намештај за Шатор;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Šator od sastanka, Kovčeg svedočanstva s poklopcem na njemu; sav nameštaj za Šator;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Шатор састанка, Ковчег сведочанства са Помирилиштем на њему, сву опрему Шатора,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Šator od sastanka, i kovèeg za svjedoèanstvo i zaklopac na nj, i sve sprave u šatoru,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 шатор састанка, ковчег сведочанства и поклопац на њему и сав прибор у шатору,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 31:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада су сви способни људи, који су били међу онима што су обављали посао, саградили Пребивалиште од десет завеса. Биле су начињене од финог лана, љубичасте, скерлетне и тамно црвене тканине, на којима су били вештином уметника извезени херувими.


Веселеило је направио Ковчег од багремовог дрвета; два и по лакта дуг, лакат и по широк и лакат и по висок.


Онда је направио поклопац за Ковчег од чистог злата; два и по лакта дужине и лакат и по ширине.


Тако су били завршени сви радови на Пребивалишту, Шатору од састанка. Израиљци су урадили све што је Господ рекао Мојсију да ураде.


Тада је Господ рекао Мојсију:


Постави тамо Ковчег сведочанства и заклони га завесом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ