Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 30:13 - Нови српски превод

13 Свако ко подлеже попису нека да: пола шекела – према храмској мери (један шекел је двадесет гера). Тих пола шекела ће бити принос Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Svako ko podleže popisu neka da: pola šekela  – prema hramskoj meri (jedan šekel je dvadeset gera). Tih pola šekela će biti prinos Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Нека сваки пребројани плати пола шекела према тежини светилишног шекела, који има двадесет гера. Ових пола шекела прилог је ГОСПОДУ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 A neka da svaki koji ide u broj po sikla, po siklu svetom a taj je sikal dvadeset novèiæa po sikla biæe prilog Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Свако по списку нека да пола сикла по сиклу храма у коме је двадесет гера у сиклу. То пола сикла биће принос Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 30:13
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Чуј ме, мој господару. Земљиште вреди четири стотине сребрних шекела. Шта је то за тебе и мене? Само ти сахрани своју покојницу.“


Јоас рече свештеницима: „Сав новац од посвећених ствари, који се доноси у Дом Господњи, новац скупљен од пореза, и новац од свачије процене, и сав новац што се добровољно доноси у Дом Господњи,


нека свештеници узимају, сваки од свог познаника, па нека поправљају што је трошно у Дому, где год се нађе нешто за поправку.“


Сви који подлежу попису, дакле, они од двадесет година па навише, даваће овај принос Господу.


Свег злата које је употребљено за радове на изградњи Светиње – приложеног злата – двадесет девет таланата седам стотина тридесет шекела, према храмском шекелу.


једна бека по глави, то јест, пола шекела према храмској мери, од свакога који је био пописан, од двадесет година па навише; укупно шест стотина три хиљаде пет стотина педесет.


Шекел нека износи двадесет гера, а мина нека износи двадесет шекела, двадесет пет шекела, и петнаест шекела.


Свака процена ће се вршити према храмском шекелу: у једном шекелу има двадесет гера.


мушкарца између двадесет и шездесет година старости процени на педесет сребрних шекела према храмском шекелу.


„Ако неко учини вероломство, тако што се нехотице огреши о неку од светих ствари Господњих, нека Господу, као накнаду, доведе из стада једног овна без мане, чију ћеш вредност у сребрним шекелима одређивати према храмском шекелу. То је жртва за преступ.


Кад наврше месец дана, откупљуј их по откупној цени од пет сребрних шекела, према храмском шекелу, што је двадесет гера.


узми по пет шекела по глави према храмском шекелу (један шекел тежи двадесет гера).


Његов принос је био: једна сребрна здела тешка стотину тридесет шекела, један сребрни котао тежак седамдесет шекела према храмском шекелу, обоје пуно брашна помешаног с уљем за житну жртву;


Било је дванаест златних кадионица пуних када, и свака кадионица је тежила десет шекела према храмском шекелу. Укупна тежина злата од кадионица била је стотину двадесет шекела.


Када су дошли у Кафарнаум, приступе Петру убирачи храмског пореза који је износио две драхме, па га упитају: „Зар ваш учитељ не плаћа две драхме?“


Исус је потом ушао у храм и истерао све оне који су продавали и куповали у храму, и испревртао столове мењачима новца и тезге продавцима голубова.


Када је Пилат видео да ништа не користи, него да настаје још већи метеж, узео је воду и опрао руке пред народом, рекавши: „Ја немам ништа са смрћу овог праведника; ви ћете одговарати за то.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ