Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 28:36 - Нови српски превод

36 Направи плочицу од чистог злата и на њој урежи, као на печату: ’Посвећен Господу’.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Napravi pločicu od čistog zlata i na njoj ureži, kao na pečatu: ’Posvećen Gospodu’.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

36 »Направи плочицу од чистог злата и на њој, као на печату, урежи речи: ГОСПОДУ СВЕТ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 I naèini ploèu od èistoga zlata, i na njoj izreži kao na peèatu: svetinja Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Начини плочицу од чистога злата и на њој, као на печату, урежи „Посвећен Господу”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 28:36
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Амрамови синови: Арон и Мојсије. Арон је био одвојен да освећује Светињу над светињама, те да он и његови синови каде пред Господом довека, да му служе и благосиљају у његово име довека.


Прописи су твоји чврсти, поуздани; Доликује светост твоме Дому, Господе, кроз дане многе.


Ви ћете ми бити царство свештеника и свети народ.’ Ово су речи које ћеш пренети израиљском народу.“


Урежи имена синова Израиљевих у два камена као што златар урезује печате на прстење, и опточи их златним оквиром.


Нека га Арон има на себи кад врши службу, да се чује кад улази у Светињу пред Господа и кад излази – да не би умро.


Привежи је љубичастом врпцом и постави је на врх турбана, с предње стране.


Затим узми два драга камена оникса и у њих урежи имена Израиљевих синова:


Стави му турбан на главу и на њој причврсти посветни натпис.


Арону и његовим синовима су исткали кошуље од финог лана,


Затим су направили плочицу, посветни натпис, од чистог злата и на њему урезали као на печату: „Посвећен Господу“.


Привезали су је љубичастом врпцом и поставили је на врх турбана, баш како је Господ заповедио Мојсију.


Ипак, његова добит и плата биће посвећени Господу. Неће се згртати ни чувати, него ће његова добит бити за оне који бораве пред Господом, те да имају хране до ситости и отмену одећу.


Ово је закон о Дому: сва околина око врха горе биће најсветија светиња. То је закон о Дому.


Тада Мојсије рече Арону: „То је оно што је Господ рекао: ’Показаћу своју светост преко оних који су ми близу, и прославићу се пред свим народом.’“ Арон је ћутао.


„Говори свој израиљској заједници. Реци им: ’Будите свети, јер сам свет ја, Господ, Бог ваш!


На главу му је ставио турбан, а на чело турбана метнуо је златну плочицу, посветни натпис, као што је Господ заповедио Мојсију.


Тога ће дана на коњским прапорцима писати „Господу посвећен“, а котлови Дома Господњег биће као посуде пред жртвеником.


Настојте да будете у миру са свима, и радите на своме посвећењу, без којег нико неће видети Господа.


Јер овакав нам је Првосвештеник и био потребан – свет, безазлен, неокаљан, одељен од грешника, и узвишенији од небеса.


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, народ који припада Богу, одређен да објави славна дела онога који вас је из таме позвао у своју чудесну светлост.


Међутим, у њега неће ући ништа што је нечисто, нити ико ко чини што је гадно и неистинито, већ само они који су уписани у Јагњетовој Књизи живота.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ