Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 28:25 - Нови српски превод

25 Оба краја ланчића привежи за два оквира, па их причврсти за две нараменице с предње стране оплећка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Oba kraja lančića priveži za dva okvira, pa ih pričvrsti za dve naramenice s prednje strane oplećka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 а друга два краја ланца за два лежишта, па их причврсти за нараменице с предње стране наплећка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 A druga dva kraja od dva lanca zapni za dvije kopèe, i metni na poramenice od opleæka sprijed.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Друга два краја ланчића причврсти за две алке. Причврсти их на нараменице од оплећка спреда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 28:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Урежи имена синова Израиљевих у два камена као што златар урезује печате на прстење, и опточи их златним оквиром.


и два ланчића од чистог злата у облику уплетене узице, па их причврсти за колутове.


Златне ланчиће привежи за два колутића на угловима напрсника.


Онда направи два колутића од злата и причврсти их за два доња угла напрсника, при рубу унутрашње стране до оплећка.


Нека на њему буду две нараменице да причвршћују оба његова краја.


За напрсник су направили ланчиће од чистог злата у облику уплетене узице.


За оплећак су направили нараменице које су биле састављене с њим на оба његова краја.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ