Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 27:6 - Нови српски превод

6 Онда направи дршке за жртвеник од багремовог дрвета и обложи их бронзом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Onda napravi drške za žrtvenik od bagremovog drveta i obloži ih bronzom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 За жртвеник направи мотке од багремовог дрвета и обложи их бронзом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Naèini i poluge oltaru, poluge od drveta sitima, i okuj ih u mjed.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Направи и облице за жртвеник, мотке од багремовине и опточи их бакром.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 27:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Обложи га чистим златом, изнутра и споља, и начини око њега златан венац.


овнујске коже обојене у црвено, фине коже; багремово дрво;


Мрежу причврсти за оквир испод жртвеника, тако да досеже до половине жртвеника.


Дршке нека се провуку кроз колутове с обе стране жртвеника, ради ношења.


Затим му направи по два златна колута на обе бочне стране и причврсти их испод оквира, да се кроз њих провуку дршке за ношење жртвеника.


пописаних, дакле, по њиховим родовима, било је три хиљаде две стотине.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ