Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 27:18 - Нови српски превод

18 Дужина дворишта нека буде стотину лаката, ширина педесет лаката, а висина пет лаката, са завесама од финог лана и бронзаним подножјима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Dužina dvorišta neka bude stotinu lakata, širina pedeset lakata, a visina pet lakata, sa zavesama od finog lana i bronzanim podnožjima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Нека двориште буде сто лаката дуго, педесет лаката широко и пет лаката високо. Нека му завесе буду од упреденог лана, а постоља од бронзе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 U dužinu æe trijem imati sto lakata, u širinu pedeset svuda, a u visinu pet lakata, da bude od tankoga platna uzvedenoga, a stopice od mjedi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Двориште нека је сто лаката дуго, широко педесет, а висина пет лаката. Застори нека су од финог лана, а лежишта од бакра.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 27:18
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пребивалиште направи од десет завеса: од финог лана, те од љубичасте, скерлетне и тамно црвене тканине. На њима нека буду вештином уметника извезени херувими.


Сви стубови око дворишта нека буду спојени сребрним кукама. Њихова подножја нека буду од бронзе.


Све потрепштине за Пребивалиште, чему год да служе, његови кочићи, као и сви кочићи за двориште, нека буду од бронзе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ