2. Mojsijeva 26:37 - Нови српски превод37 За застор направи пет стубића од багремовог дрвета и обложи их златом. Куке за њих нека буду од злата. Излиј за њих пет бронзаних подножја. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod37 Za zastor napravi pet stubića od bagremovog drveta i obloži ih zlatom. Kuke za njih neka budu od zlata. Izlij za njih pet bronzanih podnožja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод37 За ову завесу направи пет стубова од багремовог дрвета обложених златом. Њихове куке нека буду од злата, а излиј за стубове и пет бронзаних постоља.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija37 I za taj zavjes naèiniæeš pet stupova od drveta sitima, koje æeš okovati zlatom, sa kukama zlatnijem, i saliæeš za njih pet stopica od mjedi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић37 За тај застор истеши пет стубића од багремовине и опточи их златом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |