Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 26:30 - Нови српски превод

30 Подигни Пребивалиште према нацрту који ти је показан на гори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Podigni Prebivalište prema nacrtu koji ti je pokazan na gori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 »Подигни Боравиште према нацрту који ти је показан на гори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Tako æeš podignuti šator po slici koja ti je pokazana na gori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Тако ћеш подићи стан, онако како ти је указано на гори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 26:30
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Све је то записано јер је Господња рука била нада мном, да би ми објаснио како да се ураде сви послови према нацрту.“


Гледај да направиш то према нацрту који ти је показан на гори.


Направи ово Пребивалиште и све посуђе за њега тачно према нацрту који ћу ти показати.


Даске обложи златом, а обруче за пречаге направи од злата. Пречаге обложи златом.


Направи га од дасака, и нека буде шупаљ. Како ти је показано на гори, тако нека буде направљен.


„Првога дана првог месеца подигни Пребивалиште, Шатор од састанка.


Тада су Катови потомци кренули носећи свете ствари. Светилиште је било подигнуто пре него што су стигли.


А свећњак је овако био направљен: био је искован од злата, од постоља до латица; тако је био искован. Свећњак је био направљен према слици коју је Господ показао Мојсију.


Наши преци су у пустињи имали Шатор сведочанства. Бог је наложио Мојсију, док је разговарао с њим, да Шатор изради према нацрту који је видео.


Он је службеник Светиње и правог Шатора који је поставио Господ, а не човек.


Они служе у светињи која је тек слика и сенка небеске Светиње. Јер када је Шатор требало подигнути, Мојсије је добио строга упутства. Бог му је рекао: „Гледај да све направиш према нацрту који ти је показан на гори.“


Потребно је, дакле, да се предмети који су начињени по узору на небеске ствари очисте на овај начин, али небеске ствари захтевају боље жртве од ових.


Цела се заједница Израиљаца окупила у Силому, где су поставили Шатор од састанка. Цела им је земља била покорена.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ