Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 25:6 - Нови српски превод

6 уље за светло, зачине за уље помазања и миомирисни кад;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 ulje za svetlo, začine za ulje pomazanja i miomirisni kad;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 уље за осветљење, зачине за уље за помазање и за мирисни кâд,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Ulje za vidjelo, mirise za ulje pomazanja i za mirisavi kad,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 уље за светиљке, мирисе за уље помазања и мирисни кад,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 25:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Направи и седам светиљки и постави их да осветљавају простор испред њега.


овнујске коже обојене у црвено, фине коже; багремово дрво;


Заповеди Израиљцима да ти донесу чистог, свеже исцеђеног, маслиновог уља за свећњак, да светло стално гори.


Онда је направио дршке за жртвеник од багремовог дрвета и обложио их бронзом.


А Елеазар, син свештеника Арона, нека се стара за уље за светло, за миомирисни кад, за дневну житну жртву и уље посвећења, за цело Пребивалиште и све што се налази у њему, и за Светињу и њене посуде.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ