Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 25:4 - Нови српски превод

4 љубичасту, скерлетну и тамно црвену тканину, фини лан и кострет;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 ljubičastu, skerletnu i tamno crvenu tkaninu, fini lan i kostret;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 плаво, љубичасто и скерлетно предиво, танак лан и кострет,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I porfiru i skerlet i crvac i tanko platno i kostrijet,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 порфиру, скерлет, кармезин, фини и лош, и тканину од козје длаке,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 25:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада је фараон скинуо печатни прстен са своје руке и ставио га на Јосифов прст. Затим га је обукао у рухо од најбољег лана, а око врата му је ставио златан ланац.


Ово је прилог који ћете примати од њих: злато, сребро, бронзу;


овнујске коже обојене у црвено, фине коже; багремово дрво;


Нека употребе за њу злато, љубичасту, скерлетну и тамно црвену тканину и фини лан.


Оплећак нека направе од злата, љубичасте, скерлетне и тамно црвене тканине, и од финог лана – вешто извезеног.


Обукао сам те у везену хаљину, на ноге ти обуо сандале од најбоље коже, опасао те финим ланом и покрио те свилом.


Једро ти је било од лана везеног, египатског, а застори од гримиза и скерлета с острва елиских.


Њој би дан чист и светао лан да се у њега обуче.“ (Лан, то су праведна дела светих.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ