Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 23:8 - Нови српски превод

8 Не примај мито, јер мито заслепљује оне који јасно виде и изврће речи праведника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Ne primaj mito, jer mito zaslepljuje one koji jasno vide i izvrće reči pravednika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 »Не примај мито, јер мито заслепљује и оне који добро виде и изврће речи праведника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Ne uzimaj poklona, jer poklon zašljepljuje okate i izvræe rijeèi pravima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Не примај мито јер мито заслепљује и оне који јасно виде и изврће правду недужнима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 23:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ко не позајмљује новац с каматом, нити прима мито против невиног. Ко то чини, неће се пољуљати довека.


на рукама је њима безакоње, а десница пуна им је мита.


Кући својој беду наваљује ко нечасно и лакомо стиче, а живеће онај човек ком се мито гади.


Покварењак прима мито из недара да поквари стазе праведности.


Мито је за даваоца као драги камен, јер му чини да успева где се год окрене.


Богатство доноси много пријатеља, а сиромах је напуштен од свог пријатеља.


Насиље и мудрог чини лудим, а у миту срце огрезне.


Не умножавајте безвредне приносе, кађење на које се гадим; младине и суботе, сазивање сазива, не подносим зле свечаности.


Твоји главари су се одметнули, с крадљивцима другови су постали. Сваки се граби за мито и хрли за поклонима. Право сиротињи они ускраћују; удовичина парница до њих не досеже.


Онај који живи праведно и који говори честито, презире зарађено на насиљу, стреса мито са својих дланова, одбија да послуша за крвопролиће, и неће да гледа да се чини зло.


Тешко онима који су у вину силни, и у мешању жестоких пића храбри;


који за мито кривца оправдавају, и праведничку праведност потискују.


У теби примају мито да проливају крв, позајмљујеш ради користи и с каматом, и непоштено зарађујеш на своме ближњем изнуђујући од њега, а мене си заборавио – говори Господ Бог.’


А када им понестане пића они упорно блудниче, а њихове старешине баш воле срамоту.


Јер ја знам мноштво ваших преступа и ваше многобројне грехе. Тлачите праведника, мито узимате, на вратима убогоме правду изврћете.


Рукама су вешти у злу. Главар захтева, судија мито тражи, великаш казује своје прохтеве и заједно сплеткаре.


Јер, Господ, Бог ваш, је Бог над боговима и Господар над господарима, Бог велики, моћни и страшни, који није пристрасан, ни подмитљив.


Не искривљуј правду; не буди пристрасан; не примај мито, јер мито заслепљује очи мудрих и изврће речи праведника.


Ево ме! Одговорите ми овде пред Господом и пред његовим помазаником: коме сам отео вола, или магарца? Јесам ли кога преварио? Јесам ли кога тлачио? Од кога сам примио мито, да бих ради њега скренуо поглед на другу страну? Ја ћу вам све то вратити.“


Али његови синови нису ишли његовим стопама: повели су се за непоштеним добитком, примали мито и извртали правду.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ