Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 23:16 - Нови српски превод

16 Слави и празник жетве првим плодовима од урода што га сејеш на пољу. Такође слави и празник бербе на крају године, кад с поља купиш плодове свога рада.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Slavi i praznik žetve prvim plodovima od uroda što ga seješ na polju. Takođe slavi i praznik berbe na kraju godine, kad s polja kupiš plodove svoga rada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 »Слави и Празник убирања првина усева које си посејао на својој њиви и Празник бербе на крају године, када са њиве сакупљаш своје усеве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I praznik žetve prvina od truda tvojega što posiješ u polju svojem; i praznik berbe na svršetku svake godine, kad sabereš trud svoj s njive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Потом прослављај Празник жетве, првина што их доносе њиве које засејеш. Затим, Празник бербе на свршетку сваке године, када с њиве сабереш плодове труда свога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 23:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Прославили су и празник Сеница, онако како је прописано. Жртвовали су сваки дан одређени број свеспалница, како је прописано за који дан.


Не проклињи Бога, нити говори ружно о кнезу свога народа.


Не оклевај да ми принесеш од обиља свога жита и од свога младог вина и уља. Мени ћеш дати првенца од својих синова.


Слави празник Седмица – првих снопова пшеничне жетве и празник Бербе при крају године.


Дај част Господу својим добрима и првинама свега што си стекао.


Првог дана седмог месеца одржавајте свети сабор. Не радите никакав свакодневни посао. Нека вам то буде трубни дан.


Ближио се јудејски Празник Сеница.


Последњег, највећег дана празника, Исус стаде пред народ и повика: „Ако је ко жедан, нека дође к мени и нека пије!


На празник Педесетнице, сви су били окупљени на истом месту.


узми нешто од првине свих пољских плодова које ти роди земља, коју ти даје Господ, Бог твој, стави их у кошару и иди на место које изабере Господ, Бог твој, да тамо настани своје име.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ