2. Mojsijeva 22:6 - Нови српски превод6 Ако избије пожар и захвати жбуње, па спали жито у снопу, класу или на целом пољу, онај који је изазвао пожар мора да надокнади штету. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod6 Ako izbije požar i zahvati žbunje, pa spali žito u snopu, klasu ili na celom polju, onaj koji je izazvao požar mora da nadoknadi štetu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод6 »Ако избије пожар, па захвати трњак и изгори жито у снопу или у класу, или изгори цела њива, нека онај ко је запалио ватру надокнади штету. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija6 Ako izaðe vatra i naiðe na trnje, pa izgori stog ili žito koje još stoji ili njiva, da naknadi onaj koji je zapalio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Ако неко повери ближњем свом новац или ствари на чување, па буде покрадено из његове куће и нађе се лопов, нека плати двоструко. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |