2. Mojsijeva 22:29 - Нови српски превод29 Не оклевај да ми принесеш од обиља свога жита и од свога младог вина и уља. Мени ћеш дати првенца од својих синова. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod29 Ne oklevaj da mi prineseš od obilja svoga žita i od svoga mladog vina i ulja. Meni ćeš dati prvenca od svojih sinova. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод29 »Не оклевај да принесеш плодове своје жетве и бербе. »Мени дај свога прворођеног сина. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija29 Od ljetine svoje i od žitkih stvari svojih nemoj se zatezati da prineseš prvine; prvenca izmeðu sinova svojih meni da daš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић29 Исто учини и с теладима и јагањцима својим. Седам дана нека остане с мајком својом, а осмога дана дај га мени. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |