Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 21:24 - Нови српски превод

24 око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 oko za oko, zub za zub, ruka za ruku, noga za nogu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 Oko za oko, zub za zub, ruku za ruku, nogu za nogu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 21:24
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

опекотина за опекотину, рана за рану, модрица за модрицу.


Јер како ви судите друге, тако ће и вама бити суђено. Каквом мером мерите, таквом мером ће вама бити мерено.


Дајте и биће вам дано. Пуна мера, набијена, стресена, препуна, даће вам се у наручје. Јер каквом мером мерите, онаквом мером ће се одмерити и вама.“


Не показуј сажаљење! Живот за живот, око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу.


Они су пролили крв светих и пророка, и зато си им дао крв да пију; то су заслужили!“


Али Самуило рече: „Као што је твој мач одузео децу женама, тако ће међу женама твоја мајка остати без деце.“ Тада је Самуило посекао Агага пред Господом у Галгалу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ