Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 20:8 - Нови српски превод

8 Сећај се дана суботњег и посвећуј га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Sećaj se dana subotnjeg i posvećuj ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 »Сети се да суботу држиш светом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Sjeæaj se dana od odmora da ga svetkuješ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Сећај се дана одмора да га светкујеш!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 20:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

До седмога дана је Бог довршио своје дело које је створио; седмога дана је починуо од свих својих дела.


Тада је Бог благословио седми дан и посветио га, јер је до тог дана довршио стварање свих својих дела која је створио.


Тих дана видео сам у Јуди неке како муљају грожђе у суботу, неки су скупљали жито, неки га товарили на магарце са вином, грожђем, смоквама и разним товарима. Све то су доносили у Јерусалим у суботњи дан, а ја сам их упозоравао што на тај дан продају храну.


Обзнанио си им своју свету суботу и дао им заповести, уредбе и Закон преко Мојсија, свога слуге.


Шест дана ради свој посао, а седмога дана престани са радом, да се одмори твој во и твој магарац, и да одахне син твоје слушкиње и дошљак.


Затим Господ рече Мојсију:


Мојсије је окупио сву заједницу Израиљаца и рекао им: „Ово је Господ заповедио да се чини:


Блажен је човек који чини ово, и син човечији који то држи, који пази на суботу да је не оскрнави, и пази на руку своју да никаква зла не учини.“


Ако одвратиш своју ногу од суботе, да у свети дан мој не радиш што се теби свиђа, и да суботу назовеш милином, светињу Господњу прослављеном, а славу његову одвојеном од послова, да на својим путевима не обављаш што ти се прохте, и да не говориш непромишљене речи;


Овако каже Господ: чувајте животе своје па не носите робу у суботу и не уносите је на јерусалимска врата.


Ни из својих кућа не износите робу у суботу и не радите никаквог посла. Посветите суботу као што сам заповедио вашим прецима.


Али, будете ли ме пажљиво слушали – говори Господ – и суботом не будете носили робу кроз градска врата, већ посветите суботу и не радите никакав посао:


Држите светим моје суботе; нека оне буду знак између мене и вас, да знате да сам ја Господ, Бог ваш.’


Свако нека поштује своју мајку и свога оца. Држите суботе. Ја сам Господ, Бог ваш!


Држите моје суботе, и поштујте моје Светилиште. Ја сам Господ!


Шест дана ради, а седмога дана је субота потпуног одмора, свети сабор. Не радите никаквог посла; нека Господња субота буде по свим вашим местима.


Држите моје суботе и поштујте моје Светилиште. Ја сам Господ!


Док су Израиљци били у пустињи, нашли су човека који је скупљао грање на суботњи дан.


Држи дан суботњи, и посвећуј га како ти је заповедио Господ, Бог твој.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ