Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 20:26 - Нови српски превод

26 Не узлази до мог жртвеника по степеницама, да се не покаже твоја голотиња.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Ne uzlazi do mog žrtvenika po stepenicama, da se ne pokaže tvoja golotinja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Не пењи се до мог жртвеника уза степенице, да се на њему не покаже твоја голотиња.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 Nemoj uz basamake iæi k oltaru mojemu, da se ne bi otkrila golotinja tvoja kod njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Немој узлазити уз степенике на олтар мој да се на њему не открије голотиња твоја.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 20:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Бог је величанствен на сабору светих, страшнији је од свих што га окружују.


Направи им и гаће од лана да им покривају голи део тела, од струка до бедара.


Нека их Арон и његови синови носе кад год улазе у Шатор од састанка, или кад приступају жртвенику да врше богослужење у Светињи над светињама, да не навуку кривицу на себе и умру. Ово је трајна уредба за њега и његово потомство после њега.


Пази на своје кораке када идеш у Дом Божији. Приступи да слушаш, јер је то боље од жртве безумника што не знају да зло чине.


А појас нека буде четрнаест лаката дуг и четрнаест лаката широк, на четири стране; руб око њега пола лакта. Степенице нека му буду окренуте према истоку.“


Тада Мојсије рече Арону: „То је оно што је Господ рекао: ’Показаћу своју светост преко оних који су ми близу, и прославићу се пред свим народом.’“ Арон је ћутао.


Јер је у Писму написано: „Будите свети, јер ја сам свет.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ