Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 20:1 - Нови српски превод

1 И Бог изговори све ове речи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 I Bog izgovori sve ove reči:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Онда Бог изговори све ове речи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Tada reèe Bog sve ove rijeèi govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Потом рече Бог све ове речи говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 20:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сишао си на брдо Синај и говорио им са небеса; дао си им праведне прописе, истините законе и добре уредбе и заповести.


Мојсије сиђе к народу и саопшти му све то.


„Ја сам Господ, Бог твој, који сам те извео из земље египатске, из куће ропства.


Он је био на сабору у пустињи, а анђео је говорио с њим и с нашим прецима на гори Синај; он је примио речи живота и предао их нама.


Ви сте на заповест анђела примили Закон, али га нисте послушали.“


Бог је написао на плочама оно што је написао први пут; десет заповести које вам је Господ саопштио на гори из огња на дан збора, и предао ми их.


Зар је који народ чуо да му глас Божији говори из огња, као што си ти чуо и остао жив?


Огласио ти се с неба да се поучиш. На земљи ти је дозволио да видиш његов велики огањ и да чујеш његове речи из огња.


Господ није ништа додавао речима које је громким гласом саопштио целој твојој заједници на гори из огња, облака и густе таме. Уписао их је на две камене плоче и предао ми их.


Господ је с вама говорио лицем у лице на гори усред огња.


’Ја сам Господ, Бог твој, који сам те извео из земље египатске, из куће ропства.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ