Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 2:25 - Нови српски превод

25 Бог је погледао на Израиљце и препознао их.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Bog je pogledao na Izrailjce i prepoznao ih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 И Бог погледа на Израелце и смилова им се.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 I pogleda Bog na sinove Izrailjeve, i vidje ih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Бог погледа синове Израиљеве и виде их.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 2:25
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Можда ће Господ видети моју муку и узвратити ми добротом за његову клетву.“


А он погледаће људе и казаће: ’Грешио сам, правду извртао, али ми није враћено по мери!


Јер зна Господ пут праведника, а пут опаких води у пропаст.


Али, ти то ипак видиш, јер посматраш муку и невољу, да ствар узмеш у своје руке. Немоћни се ослања на тебе, сиротоме ти си помоћник.


Ниси ме дао у руке душманину, него си ми ноге поставио на пространо место.


На Господа товар свој пребаци и он ће те подржати; праведнику неће дати никад да се затетура.


Тада је над Египтом завладао нови цар који није познавао Јосифа.


Тада је Мојсије испричао своме тасту о свему што је Господ учинио с фараоном и Египћанима због Израиља, и о свим невољама које су их снашле на путу, те како их је Господ избавио.


И ево, сад је вапај Израиљаца дошао к мени, а и лично сам видео како их Египћани тлаче.


Народ је томе поверовао. А кад су чули да је Господ посетио Израиљце и да је видео њихов јад, пали су на колена и поклонили се Господу.


Онда ћу им ја рећи: ’Никада вас нисам познавао. Одлазите од мене ви, који чините безакоње!’


„Ово је Господ учинио за мене у време када му се свидело да уклони моју срамоту пред људима.“


Уистину сам видео невоље мога народа у Египту и чуо његово уздисање и зато сам сишао да их избавим. А сад пођи, ја те шаљем у Египат!’


Тада смо завапили Господу, Богу наших отаца, и Господ је чуо наш глас и видео наш јад, мукотрпни рад и потлаченост.


Тада се заветовала рекавши: „Господе над војскама! Ако заиста погледаш на муку своје слушкиње и сетиш ме се, и не заборавиш своју слушкињу, него даш својој слушкињи мушко чедо, ја ћу га дати Господу за све дане његовог живота, те бритва неће прећи преко његове главе.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ