Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 18:27 - Нови српски превод

27 Затим Мојсије отпреми свога таста, те се овај врати у своју земљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Zatim Mojsije otpremi svoga tasta, te se ovaj vrati u svoju zemlju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 Тада Мојсије испрати свога таста на пут и овај се врати у своју земљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 Poslije otpusti Mojsije tasta svojega, koji se vrati u svoju zemlju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Потом Мојсије отпусти таста свога, који се врати у земљу своју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 18:27
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тако они отпреме своју сестру и њену дојиљу са Аврахамовим слугом и његовим људима.


У рано јутро Лаван устане, изљуби своје унуке и ћерке и благослови их. Затим крене и врати се у своје место.


Човек је, затим, устао да пође са својом иночом и момком. Његов таст, девојчин отац, му рече: „Ево, дан нагиње к вечери; преноћите овде, јер дан је на измаку. Преноћи овде и провесели се, а сутра пораните и пођите на пут својој кући.“


Изашла је из места где је живела, па је са своје две снахе кренула на пут да се врати у Јудину земљу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ