Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 15:6 - Нови српски превод

6 Десница се твоја, Господе, прославила силом, десница је твоја, Господе, затрла душмана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Desnica se tvoja, Gospode, proslavila silom, desnica je tvoja, Gospode, zatrla dušmana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 »Твоја десница, ГОСПОДЕ, прослави се снагом; твоја десница, ГОСПОДЕ, непријатеља разби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Desnica tvoja, Gospode, proslavi se u sili; desnica tvoja, Gospode, satr neprijatelja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Десница Твоја, Господе, показа се у снази, десница Твоја, Господе, разби непријатеља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 15:6
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Покажи милост своју чудесну, ти што десницом својом избављаш оне, који траже уточиште од својих злотвора.


Сломићеш их гвозденом палицом, разбићеш их као посуду од глине.“


Ко је тај Цар славе? Господ јак и јуначан, Господ силан у боју.


Нису они земљу мачем освојили, нити их је рука њихова избавила, него твоја рука десница, и светло твога лица, јер си их заволео.


Ти си мој цар, Боже! Нареди, и Јаков ће бити спасен.


Десницом нас својом спаси, услиши нас, па да твоји миљеници избављени буду.


Зашто руку своју, баш своју десницу, повлачиш? Из недара својих извуци је и сатри их!


Рекао сам: „Ово је моја рана – десница Свевишњег више није иста!“


Твог престола темељи су праведност и правда; милост и истина иду испред твога лица.


Певајте Господу нову песму, јер је чудеса учинио! Десница му донесе победу и мишица његова света.


Ко је као ти, Господе, међу боговима? Ко је као ти, величанствен у светости, страшан у слави, творац чудеса?


Испружио си своју десницу и земља их је прогутала.


Ужас и страх њих је обузео, мишицом си их својом моћном занемео, скаменио, док твој народ, Господе, не прође, док народ, који си ти стекао, не прође.


Тада је Мојсије испричао своме тасту о свему што је Господ учинио с фараоном и Египћанима због Израиља, и о свим невољама које су их снашле на путу, те како их је Господ избавио.


Зато ћу испружити своју руку и ударити Египат свакојаким чудесима која ћу учинити у њему. После тога ће вас пустити.


Тада Господ рече Мојсију: „Сада ћеш видети шта ћу учинити фараону. Моја моћна рука ће га натерати да пусти Израиљце; моја моћна рука ће га натерати да их истера из своје земље.“


и срушиће се као што се руши суд грнчарски, разбије се и нико га не жали, те међу крхотинама његовим ни уломак се не нађе, да се узме жеравица са огњишта или заграби вода са студенца.“


Пробуди се! Пробуди се! Одени се у снагу, мишице Господња. Пробуди се као у дане древне, током старинских нараштаја. Ниси ли ти испресецала Раву, израњавила морску неман?


Своју свету мишицу Господ је открио да сви пуци гледају, да сви крајеви земљини виде како наш Бог спасава.


Који је Мојсијевом десницом управљао преко своје мишице славносне? Који воду пред њима располути да своје име вечним учини?


Полупаћу их једне о друге, и родитеље и децу такође – говори Господ. Нећу се сажалити, нећу се смиловати и нећу их поштедети него ћу их уништити!’“


Не дај да подлегнемо искушењу, него нас избави од Злога.’


да влада над њима гвозденим жезлом, и да их разбија као земљано посуђе.


Пропашће они што се противе Господу, Господ ће на њих загрмети с небеса. Он ће судити крајевима земље, своме цару он ће дати снагу, узвисиће рог помазанику своме.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ