Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 14:6 - Нови српски превод

6 Зато је упрегнуо своја бојна кола и повео своју војску са собом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Zato je upregnuo svoja bojna kola i poveo svoju vojsku sa sobom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Зато фараон нареди да му спреме кола, па поведе своју војску.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I upreže u kola svoja, i uze narod svoj sa sobom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Он упреже своја кола и поведе свој народ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 14:6
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад су египатског цара известили да је народ побегао, фараон и његови дворани се предомисле о народу. Рекоше: „Шта то учинисмо! Пустили смо Израиљце и они нам неће више робовати!“


Повео је шест стотина најбољих бојних кола заједно са осталим бојним колима по Египту. Сва кола су имала заповеднике.


Кола је фараонова и војску његову у море сручио, челници се војни у мору Црвеном подавили. Тама их је прекрила,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ