Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 12:30 - Нови српски превод

30 Фараон се пробудио те ноћи, као и сви његови дворани и сви Египћани, јер се гласан лелек отегнуо Египтом. Наиме, није било куће у којој није било мртваца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Faraon se probudio te noći, kao i svi njegovi dvorani i svi Egipćani, jer se glasan lelek otegnuo Egiptom. Naime, nije bilo kuće u kojoj nije bilo mrtvaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Те ноћи устадоше фараон, сви његови службеници и сви Египћани, и Египтом се разлеже силан лелек, јер није било куће у којој није било мртваца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Tada usta Faraon one noæi, on i sve sluge njegove i svi Misirci, i bi vika velika u Misiru, jer ne bješe kuæe u kojoj ne bi mrtvaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Те ноћи устаде фараон, све слуге његове и сви Египћани и разлеже се страшан јаук у Египту јер не беше куће у којој није био мртвац.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 12:30
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Свом је гневу стазу припремио и живот им од смрти поштедео није, живот им је помору предао.


Фараон му на то рече: „Тако био Господ с вама, ако вас пустим са вашим женама и децом! Види се да немате добре намере.


Тада ће у целом Египту настати велико нарицање, каквог није било нити ће икад више бити.


Ко затвара ухо своје од плача убогог и сам ће плакати, а услишен неће бити.


Јадиковаће по свим виноградима, јер посред тебе ја ћу проћи – говори Господ.“


Пред њим помор иде, а пошаст га све у стопу прати.


О поноћи наста вика: ’Ево младожење! Изађите му у сусрет!’


Јер суд је немилосрдан према ономе који није исказивао милосрђе; а милосрђе слави победу над судом!


Они који нису умрли, били су ударени чиревима. Вапај се града дигао до неба.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ