Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 11:4 - Нови српски превод

4 Мојсије рече: „Овако каже Господ: ’Око поноћи проћи ћу Египтом,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Mojsije reče: „Ovako kaže Gospod: ’Oko ponoći proći ću Egiptom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Мојсије рече: »Овако каже ГОСПОД: ‚Око поноћи ћу проћи кроз Египат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I reèe Mojsije: ovako veli Gospod: oko ponoæi proæi æu kroz Misir,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Онда Мојсије рече: „Овако говори Господ: ‘Око поноћи ћу проћи кроз Египат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 11:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад зачујеш звук корака с врха балзамових стабала, крени одлучно, јер ће Господ изаћи пред тобом да удари на филистејски табор.“


Усред ноћи у трену умиру, скончавају људи потрешени, моћник нестаје без ичије руке.


Нећеш ли ти, о, Боже, који си нас одбацио, па с војскама нашим, Боже, више не корачаш?


Он је Јосифу дао то сведочанство када је кренуо против египатске земље. Слушао сам језик незнан што казује:


Јер те ћу ноћи проћи египатском земљом и побити све првенце у Египту, како људе тако животиње. Ја сам Господ, и ја ћу казнити све египатске богове.


Кад Господ буде пролазио да потуче Египћане, видеће крв на надвратнику и на оба довратка, па ће проћи покрај врата, те неће дозволити Погубитељу да уђе кроз врата ваших кућа и потуче вас.


А у поноћ Господ побије све првенце у египатској земљи: од фараоновог првенца који седи на престолу до првенца затвореника у тамници, а тако и првину стоке.


Као јунак Господ ступа, као ратник он се разјарио, Он кликће и уз то виче, на непријатеље се своје устремио.


И помор сам слао међу вас као на Египат. Мачем сам сасекао ваше младиће са све вашим преотетим коњима. Дао сам да вам се до носа подиже смрад вашег табора, али ви ми се нисте вратили – говори Господ.


Јадиковаће по свим виноградима, јер посред тебе ја ћу проћи – говори Господ.“


Пред њима ће ићи онај што продире, па ће и они продрти, проћи кроз врата и изаћи кроз њих. Њихов ће цар ићи пред њима и Господ на њиховом челу.“


О поноћи наста вика: ’Ево младожење! Изађите му у сусрет!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ