2. Mojsijeva 10:11 - Нови српски превод11 Никако! Нека иду само одрасли мушкарци да служе Господу, јер то је оно што сте тражили.“ Тиме су били отерани од фараона. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod11 Nikako! Neka idu samo odrasli muškarci da služe Gospodu, jer to je ono što ste tražili.“ Time su bili oterani od faraona. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод11 Нећемо тако. Него, нека само мушкарци иду да служе ГОСПОДУ, јер то сте тражили.« И отераше их од фараона. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija11 Neæe biti tako; nego vi ljudi idite i poslužite Gospodu, jer to ištete. I otjera ih od sebe Faraon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Нећемо тако, него ви људи идите и служите Господу, као што сте тражили.” Потом их отераше од фараона. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |