Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 1:20 - Нови српски превод

20 Бог је био добар према бабицама, а народ израиљски се још више умножио и постао веома силан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Bog je bio dobar prema babicama, a narod izrailjski se još više umnožio i postao veoma silan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Бог је био благонаклон према бабицама, па се народ намножио и постао веома јак.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 I Bog uèini dobro babicama; i narod se umnoži i osili veoma;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Зато Бог награди бабице, а народ се множио и јачао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 1:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јер колико је небо над земљом високо, толика је над богобојазнима милост његова.


Храну даје богобојазнима, свог савеза довека се сећа.


Испуњава чежњу богобојазнима, спасава их када чује како вапе.


Јер ти си, Боже, чуо завете моје; дао си ми наследство оних који стрепе од имена твога.


Заиста је његово спасење близу богобојазнима, кад ће слава нашу земљу да настани.


Али, што су их више тлачили, Израиљци су бивали још бројнији и напреднији, тако да су се Египћани ужаснули од њих.


Бабице одговоре фараону: „Јеврејке нису као египатске жене. Оне су јаче, па роде пре него што бабица дође к њима.“


Синови Израиљеви су били родни, па су се размножили. Постали су бројни и веома силни, тако да су напунили земљу.


Покварењак задобија непоштену надницу, а ко сеје правду добија поштену надницу.


Господу позајмљује ко даје сиромаху, он ће да му узврати за то доброчинство.


Макар да грешник и стотину пута учини зло, па опет дуго живи, ја знам да ће богобојазнима бити добро јер се боје Бога.


Кажите праведнику: биће му добро, јер ће се хранити плодом дела својих.


Ко напоји једног од ових незнатних само чашом хладне воде зато што је мој ученик, заиста вам кажем: тај човек неће бити лишен своје награде.“


А Цар ће им одговорити: ’Заиста вам кажем, уколико сте учинили једном од ове моје најнезнатније браће, мени сте учинили.’


Милост је његова над онима што га поштују, од колена до колена.


Јер Бог није неправедан; он неће заборавити ваше дело и љубав коју сте показали у његово име, служећи верујућима, као што им још увек служите.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ