Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 9:5 - Нови српски превод

5 Тада је рекла цару: „Истинит је глас који сам чула у својој земљи о твојим делима и мудрости,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Tada je rekla caru: „Istinit je glas koji sam čula u svojoj zemlji o tvojim delima i mudrosti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Она рече цару: »Истина је оно што сам у својој земљи чула о теби и твојој мудрости.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Pa reèe caru: istina je što sam èula u svojoj zemlji o stvarima tvojim i o mudrosti tvojoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Она рече цару: „Истина је била што сам чула у земљи својој о стварима и мудрости твојој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 9:5
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада је рекла цару: „Истинит је глас који сам чула у својој земљи о твојим делима и мудрости,


храну за његовим столом, одаје његових дворана, дворење његове послуге и њихову одећу, његове пехарнике, и његове жртве свеспалнице које је принео у Дому Господњем, остала је без даха.


али нисам хтела да верујем гласовима док нисам дошла и видела својим очима. Ето, ни пола ми није речено о величини твоје мудрости, јер ти надвисујеш оно што сам чула.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ