Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 9:17 - Нови српски превод

17 Цар је направио и велики престо од слонове кости и опточио га чистим златом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Car je napravio i veliki presto od slonove kosti i optočio ga čistim zlatom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Цар је направио и велик престо украшен слоновачом и обложен чистим златом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I naèini car velik prijesto od slonove kosti, i obloži ga èistijem zlatom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Цар је начинио и велики престо од слонове кости и обложио га чистим златом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 9:17
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и три стотине малих штитова од кованог злата – три стотине шекела злата по једном штиту. Цар их је ставио у кућу Ливанске шуме.


Престо је имао шест степеника, златно подножје спојено са престолом, а са сваке стране седишта биле су ручице поред којих су стајала два лава.


Сва ти одећа мирише на смирну, алоју и касију, из дворова од слоноваче харфом те веселе.


Затим сам видео велики бели престо и оног који седи на њему. Од његовог лица побегоше и земља и небо; не оста од њих ни трага.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ