2. Летописи 6:29 - Нови српски превод29 па било ко од свег твог народа Израиља осети тегобу и бол, па упути молитву или молбу ширећи руке према овом Дому, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod29 pa bilo ko od sveg tvog naroda Izrailja oseti tegobu i bol, pa uputi molitvu ili molbu šireći ruke prema ovom Domu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод29 па ти молитву или молбу за милост упути било ко из твог народа Израела, знајући зашто га је снашла пошаст, и рашири руке према овом Дому, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija29 Svaku molbu i svaku molitvu, koja bude od koga god èovjeka ili od svega naroda tvojega Izrailja, ko pozna muku svoju i bol svoj i podigne ruke svoje u ovom domu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић29 сваку молбу и сваку молитву од било ког човека или од целог народа твог Израиља, ко осети бол у срцу свом и подигне руке своје у храму овом, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |