Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 4:5 - Нови српски превод

5 Дебљина му је била један педаљ, а руб му је био као руб чаше, као цвет љиљана, и примало је три хиљаде вата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Debljina mu je bila jedan pedalj, a rub mu je bio kao rub čaše, kao cvet ljiljana, i primalo je tri hiljade vata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Море је било један педаљ дебело, а руб му је био као руб пехара, као љиљан. Запремина му је била три хиљаде бата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Debljina mu bijaše s podlanice, a kraj mu bijaše kao kraj u èaše, kao cvijet ljiljanov, a primaše tri tisuæe vata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Дебљина му је била један длан, а руб му је био као руб чаше, као љиљан. Захватао је три хиљаде мерица.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 4:5
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Море је стајало на дванаест волова; три су гледала на север, три су гледала на запад, три су гледала на југ, а три су гледала на исток. Море је стајало на њима одозго, а њихова задња страна је била унутра.


Дебљина му је била један педаљ, а руб му је био као руб чаше, као цвет љиљана, и примало је две хиљаде вата.


Море је стајало на дванаест волова; три су гледала на север, три су гледала на запад, три су гледала на југ, а три су гледала на исток. Море је стајало на њима одозго, а њихова задња страна је била унутра.


Направи му и длан широки оквир око њега, и обруби га златним појасом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ