2. Летописи 36:13 - Нови српски превод13 Још се и побунио против цара Навуходоносора који га је заклео заветом пред Богом. Укрутио је врат и отврднуо срце да се не врати Господу, Богу Израиља. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod13 Još se i pobunio protiv cara Navuhodonosora koji ga je zakleo zavetom pred Bogom. Ukrutio je vrat i otvrdnuo srce da se ne vrati Gospodu, Bogu Izrailja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод13 А побунио се и против цара Навуходоносора, који га је натерао да се закуне Божијим именом. Постао је тврдоглав и окорелог срца и није хтео да се окрене ГОСПОДУ, Богу Израеловом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija13 Nego se još odvrže od cara Navuhodonosora, koji ga bješe zakleo Bogom; i otvrdnu vratom svojim i uprije se srcem svojim da se ne obrati ka Gospodu Bogu Izrailjevu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Чак се побунио против цара Навуходоносора, којем се Богом заклео на верност. Остао је тврдоглав и упоран и није се обратио Господу, Богу Израиљевом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |