2. Летописи 33:16 - Нови српски превод16 Обновио је Господњи жртвеник и на њему жртвовао жртве мира и захвалнице, па је заповедио Јуди да служи Господу, Богу Израиљевом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod16 Obnovio je Gospodnji žrtvenik i na njemu žrtvovao žrtve mira i zahvalnice, pa je zapovedio Judi da služi Gospodu, Bogu Izrailjevom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод16 Потом обнови ГОСПОДЊИ жртвеник и на њему принесе жртве за заједништво и жртве захвалнице и рече Јудејима да служе ГОСПОДУ, Богу Израеловом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 Pa opravi oltar Gospodnji i prinese na njemu žrtve zahvalne i u slavu, i zapovjedi Judejcima da služe Gospodu Bogu Izrailjevu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Затим опет постави жртвеник Господњи и принесе на њему жртве захвалности и слављења и заповеди Јудејцима да служе Господу, Богу Израиљевом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |