2. Летописи 31:6 - Нови српски превод6 Израиљци и Јудејци, који су пребивали у градовима Јуде, такође су дали десетак од крда говеда и стада ситне стоке. И десетак од светих ствари које су биле посвећене Господу, њиховом Богу, доносили су га и слагали све гомилу на гомилу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod6 Izrailjci i Judejci, koji su prebivali u gradovima Jude, takođe su dali desetak od krda goveda i stada sitne stoke. I desetak od svetih stvari koje su bile posvećene Gospodu, njihovom Bogu, donosili su ga i slagali sve gomilu na gomilu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод6 А и они Израелци и Јудеји који су живели у јудејским градовима доносили су десетак од своје крупне и ситне стоке и десетак од светих предмета које су одвојили за ГОСПОДА, свога Бога, и стављали га на гомиле. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija6 I sinovi Izrailjevi i Judini koji življahu po gradovima Judinijem, donosiše i oni desetak od goveda i ovaca, i desetak od svetijeh stvari posveæenijeh Gospodu Bogu njihovu, i metaše u gomile. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Синови Израиљеви и Јудини који су живели по градовима Јудиним доносили су такође десетак од говеда и оваца и десетак од освештаних ствари посвећених Господу, Богу њиховом. Стављали су гомилу на гомилу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |