Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 31:5 - Нови српски превод

5 Када се ова вест разгласила, Израиљци су почели да доносе обиље првина у житу, младом вину, уљу, меду и свим пољским плодовима; и десетак од свега су донели у изобиљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Kada se ova vest razglasila, Izrailjci su počeli da donose obilje prvina u žitu, mladom vinu, ulju, medu i svim poljskim plodovima; i desetak od svega su doneli u izobilju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Чим је ова наредба објављена, Израелци почеше да доносе првине свога жита, младог вина, уља, меда и свега што је родило на њивама – доносили су велике количине, десетак од свега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A èim se to razglasi, stadoše donositi sinovi Izrailjevi silu prvina od žita i od vina i od ulja i od meda i svakoga roda zemaljskoga; i desetka od svega donosiše vrlo mnogo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Чим се то разгласило, почеше синови Израиљеви да доносе првине од жита, вина, уља, меда и од сваког рода са земље. Обично донесоше од свега десетак.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 31:5
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тог дана су одређени људи постављени над одајама складишта за приносе, за прве плодове и за десетине, да сакупљају у њих са градских поља делове по Закону за свештенике и за Левите. Јер, народ Јуде се радовао због свештеника и Левита који су служили.


Сви из Јуде су донели у складишта десетак у житу, младом вину и уљу.


и за принос у дрвима у одређено време и за првине плодова. Сети ме се, о, мој Боже, по добру!


Не оклевај да ми принесеш од обиља свога жита и од свога младог вина и уља. Мени ћеш дати првенца од својих синова.


Најбоље првине своје земље донеси у Дом Господа, свога Бога. Не кувај јаре у млеку његове мајке.


Слави празник Седмица – првих снопова пшеничне жетве и празник Бербе при крају године.


Најбоље првине своје земље донеси у дом Господа, свога Бога. Не кувај јаре у млеку његове мајке.“


издвојте прилог за Господа. Свако у кога је широко срце нека да прилог за Господа: злато, сребро и бронзу;


Дај част Господу својим добрима и првинама свега што си стекао.


Десетак од сваког земаљског семена и од плодова са стабала припада Господу: то је свето Господу.


Дајем ти и све што је најбоље од уља, вина и жита које они доносе Господу.


Први плодови од свега што доносе Господу с њихове земље биће твоји. Свако ко је чист у твоме дому може да их једе.


Господ рече Арону: „Ево, предајем ти у дужност моје приносе, све свете приносе Израиљаца. Дајем их теби и твојим синовима у део; то је трајна уредба.


И не само творевина, него и ми који имамо Духа као први од Божијих дарова, такође уздишемо очекујући усиновљење, откупљење свога тела.


Али Христос је васкрсао из мртвих, први међу умрлима!


Он нас је по својој вољи родио речју истине, да будемо први међу његовим створењима.


Они су очували себе чистима, не узимајући себи жена; то су, наиме, девственици. Они следе Јагње куд год оно иде. Они су откупљени од остатка човечанства као првина која припада Богу и Јагњету.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ