Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 30:2 - Нови српски превод

2 Цар се посаветовао са својим главарима и са целим збором у Јерусалиму да другог месеца славе Пасху.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Car se posavetovao sa svojim glavarima i sa celim zborom u Jerusalimu da drugog meseca slave Pashu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Цар и његови службеници и сва заједница у Јерусалиму одлучише да прославе Пасху у другом месецу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Jer car i knezovi njegovi i sav zbor svijeæaše u Jerusalimu da slave pashu drugoga mjeseca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Наиме, цар, управитељи и сав збор договорише се да славе Пасху другог месеца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 30:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Наиме, таква Пасха се није славила од времена судија који су судили Израиљу, и за све време израиљских и Јудиних царева.


Соломон је сазвао сав Израиљ – главаре, хиљаднике и стотнике, судије и све кнезове – све очинске главе.


Језекија је поручио свем Израиљу и Јуди, а Јефрему и Манасији је послао писма да дођу у Дом Господњи у Јерусалим и славе Пасху Господу, Богу Израиљевом.


Тако се у Јерусалиму окупило много народа, баш велико мноштво, да прослави празник Бесквасних хлебова другог месеца.


Тако су четрнаестог дана другог месеца заклали Пасху. Свештеници и Левити су се постидели, па су се посветили и донели свеспалнице у Дом Господњи.


Јосија је у Јерусалиму прославио Пасху Господу. Пасху су заклали четрнаестог дана првог месеца.


Народ пропада где нема мудрог савета, и успех је у многим саветницима.


Науми се изјалове кад нема савета, а остваре с мноштвом саветника.


Бољи је сиромашан, а мудар младић, од будаластог и остарелог цара што се више не да саветовати.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ