Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 3:14 - Нови српски превод

14 Сашио је завесу од раскошног гримизног и скерлетног платна, од финог лана и извезао по њему херувиме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Sašio je zavesu od raskošnog grimiznog i skerletnog platna, od finog lana i izvezao po njemu heruvime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Направио је и завесу од плавог, пурпурног и гримизног предива и танког лана. У њу су били уткани херувими.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I naèini zavjes od porfire, od skerleta, od crvca i od tankoga platna, i po njemu naèini heruvime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Потом начини застор од порфире, скерлета, кармезина и финог платна и на њему извезе херувиме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 3:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Двадесет лаката у дужину имају крила кад су раширена, а херувими су стајали на ногама лицем окренути према Дому.


Застор на дворишним вратима био је везом извезен од љубичасте, скерлетне и тамно црвене тканине и финог лана. Био је двадесет лаката дуг и пет лаката висок, као и дворишне завесе.


Кад табор креће на пут, нека Арон и његови синови скину преградну завесу и њом покрију Ковчег сведочанства.


Уто се храмска завеса расцепи на двоје од горе до доле, а земља се потресе, те се стене распукоше.


који нам је отворио нови и живи пут кроз завесу, то јест, кроз своје тело.


Други део Шатора, иза завесе, зове се „Светиња над светињама“.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ